• 美劇天堂 2019-07-07
  • 日韓影院 2019-07-07
  • 三級片在線觀看 2019-07-06
  • 啪啪啪視頻 2019-07-05
  • 日本成人動漫 2019-07-04
  • 97亚洲图片亚洲图片区 2019-07-04
  • 狂操美女 2019-07-03
  • 啪啪啪視頻 2019-07-03
  • 快播成人电影网 2019-07-02
  • 光棍電影院 2019-07-02
  • 久久愛免費頻在線看3 2019-07-01
  • 伊人影院蕉久影院在线 2019-06-30
  • 柳菁菁 2019-06-29
  • 99热精品手机久久爱在线视频 2019-06-29
  • 日b 2019-06-28
  • 信息服务 学术讲座

    口译的专业发展和教育理念

    发文单位:外国语学院  发布时间:2019年05月06日 02 : 30 : 31
    讲座题目:口译的专业发展和教育理念
    讲座时间:2019-05-09 14:30:00
    讲座地点:成龙校区学院办公楼125会议室
    主办单位:外国语学院
    主讲人 :詹成
    主讲人简介:
    翻译学博士,中山大学外国语学院教授、博士生导师。曾担任广东外语外贸大学高级翻译学院教授、副院长兼MTI教育中心主任。 系世界口译最高行业组织——国际会议口译员协会(AIIC)在华南地区的唯一会员,也是世界译联(FIT)和国家人社部认证的同声传译员,有18年国际会议口译工作经验,为千余场次国际会议提供同声传译,为习近平、李克强、张德江、张高丽、汪洋、王岐山、潘基文、克林顿、布莱尔、霍华德等多位中外政要担任译员。是中国翻译协会口译委员会副主任兼秘书长、广东省翻译协会理事、广东省高校外语专业教学指导委员会翻译专业分委员会秘书长。 2004年被评为南粤优秀教师;2008年担任北京奥运村/残奥村村长、全国人大副委员长陈至立同志的专职译员,圆满完成奥运会/残奥会工作后,被授予“中国翻译事业优秀贡献奖”。2012年被评为广州十大杰出青年;2014年荣获教育部霍英东教育基金会第十四届高等院校青年教师奖。 出版《政治场域中口译员的调控角色》等四部专著,在Interpreting、《外语界》、《中国翻译》等国内外期刊上发表近40篇论文,编写了十部国家级规划教程,是国家级精品课程“英语口译(课程系列)”主讲教师和国家级教学团队核心成员。